"Eres un ciudadano británico."

Перевод:Ты британский гражданин.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 351

На всякий случай: поскольку Британия - монархия, употреблять применительно к ней термин "гражданин" неуместно :-), тут правильный термин "подданный". Но в моих словарях испанского такого слова нет.

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

У вас устаревшие данные. С 1 января 1983 года термин British Subject (Британский подданный) официально не употребляется в этом смысле. Остались только British Citizen и British Overseas Citizen.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Xeniolum
Xeniolum
  • 23
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2
  • 1191

Написал «подданный» — не засчитали!

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Британский подданный — это súbdito británico.

2 года назад

https://www.duolingo.com/tanja603733

т.к. Британия является монархией то следует употреблять слово подданный а не гражданин

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Вы заблуждаетесь. См. выше.

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.