"Lo vas a cubrir de nuevo."

Перевод:Ты собираешься покрыть это снова.

August 3, 2016

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/La_Chattka

опять упираемся в требование дословности перевода.. ребята, ну это просто ерунда получается. если смысл фразы сохраняется, она должна приниматься как правильная, даже если слова расположены иначе, чем в вашем единственно верном варианте.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1517

Верных вариантов всегда больше одного, а добавлять ВСЕ возможные варианты перестановок - необъятный и малополезный труд. По-русски можно пересталять слова, но и по-испански тоже можно. Это нужно знать и учитывать, а в ответе стараться сохранять исходный порядок слов. Это не ерунда, это нормально и логично. А чтобы попросить добавить Ваш вариант перевода, нужно воспользоваться функцией "мой ответ должен быть принят", тогда он отправится не в обсуждения темы, а на рассмотрение модераторам. Правда, немотивированные перестановки слов в предложении, скорее всего, добавлять не станут.


https://www.duolingo.com/profile/-144447

А покрыть или покрывать?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.