"The cat is outside."

Translation:Con mèo đang ở ngoài.

2 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Hillary602594

What's the difference between "là" and "đang" in this application? What makes "đang" right and "là" wrong?

4 months ago

https://www.duolingo.com/SheTuti
SheTuti
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 236

là should not be used before prepositions

4 months ago

https://www.duolingo.com/PancDhug
PancDhug
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

Con mèo thì ở ngoài???????

2 years ago

https://www.duolingo.com/_The_Undertaker_

Người Việt đúng không? "Thì" là "is" trong tiếng anh mà nhất định cứ phải là "đang".

2 years ago

https://www.duolingo.com/SheTuti
SheTuti
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 236

It depends of the context or what someone wants to point out: con mèo ở ngoài = the cat is outside (truth, fact) and con mèo đang ở ngoài = the cat is (staying/being) outside (right now)

4 months ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.