"¿Qué bebiste?"

Перевод:Что ты пила?

2 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/gC2G1

Bibiste - может, таки "ты выпил" (завершенное) а не "ты пил"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Не обязательно. «Что ты пил?» ссылается на вполне себе законченное и может быть даже одномоментное действие в прошлом.

2 года назад

https://www.duolingo.com/commensa1

Мне тоже кажется вполне очевидным, что "что ты пил?" это que bebías?. А тут как раз что ты выпил. Еще и has bebido сюда же. Такое нагромождение форм, что полный бардак. Складывается впечатление, что испанский это сложившиеся устоявшиеся выражения, которые попадают хоть под какое либо правило, а их много.

ПС. С удовольствием отвечал бы в ветку, но приложение выкидывает ошибку на ответ. Только новый пост работает.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Проблема с русским языком, на самом деле. В испанском всё чётко, а вот в русском нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/commensa1

Эээ. Как-то голословно без примеров, чтобы подтвердить свою точку зрения.

И что конкретно имелось ввиду в этом задании?
Как бы четко в испанском языке отпередить свершившеяся действие по типу делать/сделать или пить/выпить?

На примере beber могли бы обьяснить как в испанском четко и как в русском нечетко?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В русском вопрос «что ты пила?» в равной степени применим и в случае «что ты пила вчера на вечеринке?», и в случае «что ты пила за завтраком, когда была маленькой?», и в случае «что ты пила, когда он пришёл».

Из испанского предложения здесь совершенно чётко следует, что речь идёт об одномоментном законченном действии, то есть о первом варианте.

А точку зрения мне свою не надо подтверждать. Хотите учиться — учитесь. А нет, ну и ладно. Мне с вами спорить не о чем.

1 год назад

https://www.duolingo.com/commensa1

Вы не ответили на мои вопросы удачно их проигнорировав. Видите ли одномоментное законченное действие это "выпил".

Если Вам не надо пдтверждать свою точку зрения то тут вроде диктатора? Или может Вам больше нравиться Бога?

Очень хочу учиться. Спорить не хочу, да и собственно не о чем. Вы же не ответили на вопросы. А я был бы рад услышать на них ответы. Вы просто сообщили, что в испанском все четко. Ок. Выучил.

Ну впрочем воля ваша. Не желаете отвечать - не надо.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Очевидно, что вы просто не поняли моих ответов. Извините, но я пока не могу объяснить лучше. Разве что добавить, что ваши попытки найти соответствие между видами глаголов в русском и временами в испанском — это пустое занятие. Однозначного соответствия там нет и быть не может.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 22
  • 13
  • 3
  • 263

Вот тут теперь есть отличное, пунктам, разъяснение: https://forum.duolingo.com/comment/28518543

Учитесь с удовольствием!

4 недели назад

https://www.duolingo.com/vallein1

Почему вариант ответа " что пила?" (без "ты") неверный?

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

Технический вопрос, не а тему.

у меня на Андроиде 4 (ОС) последнее время в стандартном приложении Интернет по ссылке показывают пустую страницу, что это может быть?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 22
  • 13
  • 3
  • 263

Это могут быть ошибки приложения. Вопрос и впрямь не в тему :)

4 недели назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.