"Vedo il tuo cappello fra i vestiti."

Traduzione:I see your hat between the dresses.

4 anni fa

24 commenti


https://www.duolingo.com/RickyTredi

Perché between invece di among?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/martacarlom

Between tra 2 cose o 2 person among piu cose o persone

3 anni fa

https://www.duolingo.com/martaquirini

infatti anch'io ho sbagliato per questo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Antonella_Elisa

La traduzione corretta per "vestiti" (nel senso generale) è clothes

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rose645319

Ho pensato la stessa cosa. Dio mio che ansia!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/BrunoCesar732275

A me ha suggerito le tre opzioni di risposta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/daddadaddina

Anche io ho scritto clothes e me l ha data giusta!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NahuelCesp

Abxge io

4 anni fa

https://www.duolingo.com/comspi

Anche secondo me la forma corretta è con "among", per il fatto che between va utilizzato per indicare fra due persone o due cose, mentre among fra più cose o più persone.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FedericoRucci

Perchè ho bisogno del THE nella risposta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/whalebone88
whalebone88
  • 25
  • 20
  • 20
  • 19
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8
  • 1358

Perché sono i vestiti specifici. Non ha senso senza 'the'. 'Between dresses' sarebbe tutti i vestiti nel mondo. 'Between the dresses' è solo questi vestiti.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/martacarlom

Comunque la forma piu corretta era among xk non e' in mezzo a due vestiti ma piu vestiti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/EsauritoMan

Ho usato among e suits, me li ha dati corretti.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/simone723541

si vestiti in generale sarebbe clothes

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Dariadance

;~§ non è giusto! ❤️

2 anni fa

https://www.duolingo.com/jackswag04

❤❤❤❤❤❤❤❤❤

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dannyhappy1

Between significa una cosa tra altre due cose, per esempio The dog is between the tree. Among indica una cosa fra tante altre, Your pen is among the other pens in the case.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ANNIE241181

la forma corretta dovrebbe essere "among" perché è tra più cose

1 anno fa

https://www.duolingo.com/oliferro

Ho usato through e mi ha detto che e' sbagliato... va among

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gio.c_94
gio.c_94
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 2
  • 2

non dovrebbe essere 'among' al posto di between?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Tore60Pill

Ė uguale a ciò che ho scritto perché mi dice che ho sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/alice895952

Non ho capito

2 anni fa

https://www.duolingo.com/davide792252

Figo!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mincars

See e watch sono uguali dovrebbe essere giusta

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.