"Es mi suéter."

Перевод:Это мой свитер.

August 3, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/ernurator12

В чём разница между mi и mío


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Mío, mía никогда не используются перед существительным.
Mi suéter.
Es mi suéter.
но
El suéter es mío.


https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

Мне вот интересно, почему в слове suéter стоит ударение на é. Вроде и так на предпоследний слог должно падать. Может есть какое-то общее правило, как проще запомнить когда ставить ударение, когда нет?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да, есть общее правило.

Навык "Основы":
https://www.duolingo.com/comment/14117348


https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

Спасибо, как-то упустил. А вообще, в испанском критично не ставить ударения?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

О, лучше пишите "camiseta" (шутка). Не очень как и в русском. Если писать "sueter", то значило бы, что слово является "sue•TER". Но нет проблем, если писать без знака удареня, потому что нет другого слова такого же, как и это. Всё равно "sueter" орфографически неправильно.


https://www.duolingo.com/profile/Kristushalove

Да. Здесь немного другое правило ударения. Здесь дифгонг ue, а в таких дифтонгах ударение падает на сильную гласную. Испанцы обычно их отмечают знаком ударения


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Как-то у вас всё в кучу свалилось.
Да, в дифтонгах ударение падает на сильную гласную и его не надо обозначать дополнительно. Знак ударения ставится как раз в том случае, когда надо разбить дифтонг и показать, что ударение должно падать на слабую гласную.

Но в слове suéter ударение ставится просто по общему правилу: если слово заканчивается на любую согласную, кроме n или s, ударный слог должен быть последний. А раз он не последний, а другой, как здесь, то нужен знак ударения.


https://www.duolingo.com/profile/Svetlana784611

Почиму "это мой свитер"? Говорили же что это просто "мой свитер"

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.