"We eat his rice."

Fordítás:Megesszük a rizsét.

February 5, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/szera22

hogy kell írni, hogy"esszük a rizsét"

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Domesz2000

En ugy tudom hogy ezt az igealakot barhogyan valtoztatod mindig ugyanugy kell leirni

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Domesz2000

Angolul=Englisch

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/szera22

köszönöm..:)

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NndorSzilv

A rizsét megesszuk... nem fogadta el

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Hs33OA

Megesszük a rizsét. ??? "Ez nem lenni és beszélni magyar" így helyesebb lenne: Megesszük a rizsáját. Vagy nem?

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

A "rizsa" felesleges dumát jelent, a "rizs" pedig ételt.

July 15, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.