1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We eat his rice."

"We eat his rice."

Fordítás:Megesszük a rizsét.

February 5, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/szera22

hogy kell írni, hogy"esszük a rizsét"


https://www.duolingo.com/profile/Domesz2000

En ugy tudom hogy ezt az igealakot barhogyan valtoztatod mindig ugyanugy kell leirni


https://www.duolingo.com/profile/szera22

köszönöm..:)


https://www.duolingo.com/profile/NndorSzilv

A rizsét megesszuk... nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/Hs33OA

Megesszük a rizsét. ??? "Ez nem lenni és beszélni magyar" így helyesebb lenne: Megesszük a rizsáját. Vagy nem?


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

A "rizsa" felesleges dumát jelent, a "rizs" pedig ételt.


https://www.duolingo.com/profile/vaHrshzi

Ez még nem volt a tananyagban. ( ő rizse )


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Éppen itt az ideje, hogy legyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.