1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Whose is the shirt?"

"Whose is the shirt?"

Fordítás:Kié az ing?

February 5, 2014

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/grafitmano

Szerintem, magyarul nem kérdezzük azt, hogy Kié az ing? sokkal inkább használatos a Kié ez az ing? kifejezés.


https://www.duolingo.com/profile/derhibogab

az miért nem jó: Kié ez az ing??


https://www.duolingo.com/profile/batika75

Mert az így hangzik: "Whose shirt is it?"


https://www.duolingo.com/profile/EszterZubor

Nekem elfogadta.jelentsd be


https://www.duolingo.com/profile/-farmborb-

Nekem nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/LszlKtai2

Jó az, hogy: Kié ez az ing? Béna az applikáció. Hagyd ki és lépj tovább.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2198

Batika75 már 4 éve megírta, hogy miért nem jó így. Érdemes a többiek hozzászólását is olvasni.


https://www.duolingo.com/profile/Zahurak

a póló T-shirt


https://www.duolingo.com/profile/PlellOlga

Igaz, de ezelőtt elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/martin.seb3

Hany evesek is vagytok?


https://www.duolingo.com/profile/RzssTams

Whose is that shirt? Helytelen? Nem ez jelenti azt hogy Kié ez az ing?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés