"Él me consideró su amigo."

Перевод:Он меня счёл своим другом.

August 3, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/NoctisLumen

Тут разве не должно быть так: "Él mes consideró A su amigo" ? Или я что-то про личностное "А" не понял.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

После глагола considerar не ставится предлог a. Сам глагол имеет несколько значений: счесть/считать; внимательно изучать или рассматривать (взвешивать “за“ и “против“); судить/оценивать.

Considero que el trabajo que me presentaste no está hecho correctamente.Считаю, что работа, которую ты мне представил, не сделана правильно.

Consideraremos nuestra decisión sobre esta cuestión - Мы рассмотрим наше решение по этому вопросу.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1517

Мне кажется, что да, Вы недопоняли личное "а". Оно используется с прямым дополнением (кого? что? В.п.). В данном случае прямое дополнение выражено местоимением "меня". А "своим другом" это и вовсе образное выражение (выступающее в роли косвенного дополнения). Он ведь не перепутал меня с каким-то своим другом - реальным человеком, а лишь мысленно пометил меня ярлычком "друг". А личному "а" нужна личность! :) Вот тут на форуме про это можно почитать: https://forum.duolingo.com/comment/14126916


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaBa961074

Он считал меня своим другом - будет так же?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1517

если это законченное действие, не служащее фоном для другого, то да.
а вот если он считал меня своим другом, когда приглашал в гости, то нужен имперфект (consideraba)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.