"Yourlipsarepinkasroses."

Переклад:Ваші губи рожеві, як троянди.

2 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/hi24el

Дякую, тепер можна підкатувати до іностранок

2 роки тому

https://www.duolingo.com/shkrjab
shkrjab
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 19
  • 17
  • 11
  • 8
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2
  • 8

Ваші губи рожеві наче троянди

1 рік тому

https://www.duolingo.com/nnys4

"Твої губи такі рожеві як троянди" не підходить? Чому?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Бо такому перекладу в англійській мові відповідає трохи інша порівняльна конструкція: "Yor lips are as pink as roses" - вони хоч і близькі, але не ідентичні з граматичної точки зору.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Sviatoslav594233

Pink це не розовий???

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 18

Так, "pink" - це "рожевий".

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 665

ТВОЇ губи рожеві як троянди

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.