"שפת האם שלנו היא עברית."
Translation:Our mother tongue is Hebrew.
17 CommentsThis discussion is locked.
Their mother's language would be השפה של אמא I believe, but that's a different thing from "mother tongue". Usually, one would share a mother tongue with one's parents, but not necessarily. שפת אם is specific to one's mother or native tongue, it doesn't (necessarily) mean the language one's mother speaks.
What's the question? A mother's language is the language of the mother. A mother tongue is a native language. Example: my mother's languages are Yiddish and English. My mother tongue is English. (Personally I think tongue sounds weird, and instead just say native language: my native language is American English).
Well Eli, I know that some native Hebrew speakers are taking this course to improve their English.
By the way, I’ve heard that Hebrew ceased to be used as an everyday spoken language after the Babylonian exile, and was resurrected in the 20th century with the rebirth of Israel. If that’s so, then a language became alive after about 2500 years of only surviving in the liturgical world and such. Unless I’m mistaken, there’s never been such a thing on this planet Earth!
I’ve heard scholars argue about what language was spoken in what biblical era, so this is probably a matter of scholarly dispute.