"Today I feel more responsible."

Tłumaczenie:Dziś czuję się bardziej odpowiedzialny.

February 5, 2014

9 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/0liwia

odpowiedzialnA to nie jest literówka


https://www.duolingo.com/profile/agoosh

Zgłaszajmy takie rzeczy. Przy "zgłoś problem" jest opcja na samym dole gdzie można napisać co jest nie tak jeśli żadna z listy opcji nie pasuje (co się zdarza jeśli poprawne zdanie zostanie uznane ale jako literówka).


https://www.duolingo.com/profile/Nadtlenek.potasu

No tak jakby trochę jest


https://www.duolingo.com/profile/asbor1

"dzisiaj ja czuję większą odpowiedzialność" - proszę o uzasadnienie czemu ta forma jest błędna ?


https://www.duolingo.com/profile/polka12345

Odpowiedzialność=responsibility


https://www.duolingo.com/profile/Dobrochna14

Ponieważ zdanie brzmi bardziej "Dzisiaj czuję większą odpowiedzialność" czyli ktoś mówi, że czuje się bardziej odpowiedzialny, a dodając "ja czuję większą odpowiedzialność" jest to jakby ktoś się z kimś sprzeczał kto ma wyprowadzić psa naprzykład. Mam nadzieję, że w miarę pomogłam!


https://www.duolingo.com/profile/elwirka11

Zamiast bardziej napisalam wiecej..przy czym w tlumacz.wyrazu zawieralo to slowo..


https://www.duolingo.com/profile/Martyna521969

more znaczy wiecej w kontekscie ilosci


https://www.duolingo.com/profile/Miroslaw177827

Pisze odpowiedź taką samą jak wasze tłumaczenie i mam źle. Pare razy wcześniej mialem to samo .Co jest

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.