A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Kell nekem egy angol újság."

Fordítás:I need an English newspaper.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/szabo.levente

A kell, és szükségem van valamire az két különböző dolog.

4 éve

https://www.duolingo.com/Norby69

Ide miert nem jo az I want?

4 éve

https://www.duolingo.com/PATAKI82

"need me an English newspaper" Ezt így nem helyes?

4 éve

https://www.duolingo.com/borbala.zs

I need= szuksegem van vmire I want=akarok vmit

4 éve

https://www.duolingo.com/nagyt05

I need a newspaer in english miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/AkosSz.

Azért, mert az in english azt jelenti hogy angolul. Vagyis nem angol újságot kérsz, hanem egy újságot angolul. Halvány különbség, de van a kettő között még ha lehet is köztük átfedés. Lényeg az, hogy nem így mondjuk.

4 éve

https://www.duolingo.com/podorbalint

Have to miert nem jo?az jelenti azt h kell

3 éve

https://www.duolingo.com/BernadettH1

Az " i need me" mièrt nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/AkosSz.

Az I és a me kicsit sok így együtt. Olyan mintha azt mondanád hogy "énnekem kell nekem"

4 éve

https://www.duolingo.com/Bubble1999

mert az azt jelent hogy szuksegem van magamra. ez ertelmetlen.

4 éve