Az amerikai repülő a holland városban landol.
Should be correct as well.
It should be "városbaN" indeed. "Városba" sounds like it picks a street or the roof of a house and lands there like a bird.
And "leszáll" is Hungarian for "lands". "Landol" is a loan word meaning the same.
Was marked wrong: Az amerikai repülö leszáll a holland városban.
Why is a holland városba leszáll wrong?