"Ich kann mit sehr wenig Wasser leben."

Übersetzung:I am able to live with very little water.

Vor 2 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/COBRAhmad3

"I can " habe ich geschrieben und es ist nicht akzeptiert !!! Er sagt " I'm able to " das ist aber doch die gleiche, oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"I am able to" wird verwendet, wenn man die Fähigkeit besitzt, etwas zu können. Hier ist die Fähigkeit gemeint, mit sehr wenig Wasser leben zu können. Es ist folglich ein typischer Satz für "to be able to".

Ich weiß nicht, ob Duolingo den Satz mit "I can" nicht akzeptiert oder ob ein anderer Fehler im Satz war.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Englisch125940

Warum geht nicht "i can live with very less water"

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabi539130

Bei mir wurde diese Antwort vorgeschlagen: I can live with very little water Warum aber "very little" (sehr wenig)?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"little" als "klein" im Sinne einer kleinen Menge. "very little" ist dem entsprechend eine sehr kleine Menge und somit bedeutet es auch "sehr wenig". Duolingos Vorschlag ist somit korrekt.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabi539130

Das habe ich auch geschrieben. Kann jemand erklären, warum das falsch ist? Danke

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Birgit44104

Bei wenig sind little und less angegeben. Warum dann ein Fehler?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Hubi-Bubi

Ich habe geschrieben "I can live with very little water", und das wurde als richtig gewertet.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/eve338757

Warum nicht less water?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/antoniakda1

Less ist auch richtig

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.