Translation:A person is standing in front of the house, I hurry down to the door!
With the above being true, still, there is the sense sometimes that the person is a man. Let's say that it has historical reasons. In some situations, more general ones, "ember" is completely gender-neutral. In others, more specific ones, it may tend to indicate a man. But it is totally fine to use "ember" for both women and men.
Remind me of a Russian saying "курица не птица, Болгария не заграница, женщина не человек" (a csirke nem madár, Bulgária nem külföld, az asszony nem ember).