Nic o edukacji nie wiesz?
Sounds good to me, too!
I don't get it. I thought negation required genitiv. So I would think you'd have to use niczego. Why is it nic here, though?
"nic" is a complicated word.
If a (negated) verb requires direct object in genitive you can use either "nic" or "niczego". It is a personal preference/stylistic choice.
If a preposition requires genitive you use "niczego", if a preposition requires accusative you use "nic"
Does that mean that nic is also a genitive form(next to nom. and acc.)?
yes. but not after preposition.
Okay. But then why is niczego wrong here?
"Niczego" should be ok here.
It was added a few hours ago.
Oh. Than i will report that the next time. It was marked as wrong. Thank you. (You cannot reply after so many answers?)
Czemu nie: "Pan nie wie/zna niczego o edukacji."
Is the difference between wiesz and znasz similar to the difference between sabes and conoces in Spanish? Where wiesz (or sabes) is "you know (the fact)" and znasz (or conoces) is "you have familiarity with"?
Tak. Myślę, że tak.
Ale "sabes" może też oznaczać "umiesz" (you know how to do something).
"Nic o edukacji nie wiecie" is wrong?
I'd say it's just weird. The basic word order is subject-verb-object, putting the verb last here sounds quite odd.