"Das ist schon aus der Mode."

Tradução:Isso já está fora de moda.

8/4/2016, 1:56:58 AM

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Gabriel_Bach
  • 18
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4

"Isso já está fora de moda" deveria ser aceito.

8/4/2016, 1:56:58 AM

https://www.duolingo.com/Anborges12

Observe como traduziram esta frase . Em português Isto está fora de moda e Isto não está mais na moda querem dizer a mesma coisa. O duo só aceita a segunda. Por que será?

Outra coisa:Isso (aí) não está mais na moda. Isto (aqui) não está mais na moda. Isso que você está usando não está na moda. Isto que estou usando não está mais na moda.

8/31/2017, 10:46:49 AM

https://www.duolingo.com/Angelade12
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 17

Então o AUS, neste caso, é fora (adv)

9/13/2017, 8:08:33 PM

https://www.duolingo.com/Gabriel_Bach
  • 18
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4

A propósito, sim.

11/28/2017, 3:33:26 PM

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.