"Many beautiful ships are sailing on the wide river."

Translation:A széles folyón sok szép hajó úszik.

August 4, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/SamanthaGasmire

Why is it hajo and not hajok as there is more than one ship in the sentence?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

When you have a word that describes the number, or quantity, of the noun, the noun stays singular. That's the way to do it in Hungarian.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Andreas

Úszni means to to swim but does it also mean to sail?


https://www.duolingo.com/profile/Arpad737071

Yes, its main meaning is to swim, but it can mean to propagate in or even float on water.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.