"We are approximately an hour away."

Übersetzung:Wir sind ungefähr eine Stunde entfernt.

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Andiemuusi

ohne weit. nur weg:-) würde ich auch sagen

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/mhkuechler

Wiso "weit" weg?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Wir sind ungefähr eine Stunde entfernt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/julesrules12345

Warum kann man hier "circa" nicht mit "k" schreiben? Im Duden stehen beide Versionen...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mcb51

sehe ich genau so

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wendler82

Bitte ändern!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ManfredAmk

Ich sehe das auch so

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/JennyB.

Ich auch :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Morpheus-0815

Habt ihr das denn nicht gefunden? :-D

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Qualingo
Qualingo
  • 15
  • 13
  • 10

Warum nicht "Wir sind ungefähr eine Stunde fort." wenn "away" auch "weg" heißt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/matzebond
matzebond
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3

Hätte "approximately" mit "geschätzt" und "ungefähr" hier mit "about" übersetzt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Uwe492885

Warum ist "nahezu" nicht als richtig gewertet? Wir sind nahezu eine Stunde entfernt.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/ingridSchl6

ungefähr, man weiss eigentlich nichts genaues

Vor 1 Woche
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.