"He reducido la lista a seis."

Übersetzung:Ich habe die Liste auf sechs reduziert.

August 4, 2016

9 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/paul51293

Reduziert heisst doch auch gekürzt!??


https://www.duolingo.com/profile/Catherliese4

"gekürzt" ist richtig, ebenso wie "verkürzt".


https://www.duolingo.com/profile/Sarita1225

Wenn ich sagen wollte: "um 6 reduziert/verkürzt", anstatt von auf, wie würde ich das machen? De seis?


https://www.duolingo.com/profile/Freddy-SVA01

Ich glaube.... He reducido la lista por seis. Aber ich wäre froh wenn ein Muttersprachler etwas dazu sagen könnte.


https://www.duolingo.com/profile/Lino756974

Immer noch nicht verbessert!

Verkürzt oder gekürzt ist richtig. Verringert ist falsch, man kann eine Liste nicht verringern.


https://www.duolingo.com/profile/agetro1974

"gekürzt" muss auch gehen.


https://www.duolingo.com/profile/Frank631904

"Gekürzt" wird immer noch, als falsch bewertet.


https://www.duolingo.com/profile/zeozeos

gekürzt geht immer noch nicht! Im Fall einer Liste ist das m.E. aber die beste Übersetzung


https://www.duolingo.com/profile/Matthias966327

"gekürzt" ist absolut richtige Übersetzung

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.