1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "You have a book."

"You have a book."

Çeviri:Senin bir kitabın var.

February 5, 2014

34 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AyvanduR

You meselesinde siz veya sen olduğunu neye göre belirliyoruz


https://www.duolingo.com/profile/deniz000

Belirlemiyorsun. Her ikisi de you demek. Aynı "bin" hem sayı, hem de binmek anlamına geldiği gibi. :-)


https://www.duolingo.com/profile/MerveBkkl

Ama Türkçemiz sağolsun cümle içinde kullandığımızda ikisini de anlıyoruz, ama you gerçekten sen mi siz mi olduğu anlaşılmıyor ;)


https://www.duolingo.com/profile/ALTANIL

Anlaşılmadığı için ikisine de you de çözülür :)


https://www.duolingo.com/profile/mustafaselviolu

evet Türkçe daha kolay


https://www.duolingo.com/profile/mfa342247

You sen demek ama siz ne demek onu bilmiyorum


https://www.duolingo.com/profile/helin408622

Have gibi dil bilgisi içeren kelimelerin anlamları verilmior bu çok saçma sonuçta dil bilgisini tam olarak bilmeden tam bir cümle kurmayız


https://www.duolingo.com/profile/SevimYksel

Have sahiplik ekidir


https://www.duolingo.com/profile/tcombuter

Anlamıyorum ki :(


https://www.duolingo.com/profile/zgeAydoduo

Cevap senin bir kitabınvar


https://www.duolingo.com/profile/Yamac628365

The eklememiş kitap-ın yerine kitap var demesi gerekmez mi?


https://www.duolingo.com/profile/tark361116

You sen demek Your senin demek burda you yu senin olarak kullanmış hatalımı deilse neden


https://www.duolingo.com/profile/Esatan1

Abi orda senin cümlesi yok


https://www.duolingo.com/profile/Orifjon16

Hata!!! Senin kitabin var dedim onayladi


https://www.duolingo.com/profile/edabener

Has ve have arasindaki fark nedir


https://www.duolingo.com/profile/sifabayrak

He she it te sahip olduğunu belirtilirken "has" I you we they "have" kullanılır


https://www.duolingo.com/profile/Glhan882216

benzer kelimelere farklı çevirimi var yoksa benmi anlamadım you have a book (senin bir kitabın var) ama az öncekinde ise aynı cümle yapısında kitap kadında diyor eğer öyleyse bunun çeviriside kitap sende olmalı


https://www.duolingo.com/profile/anafor26

Kitap senin yazdim yanlış mış


https://www.duolingo.com/profile/tark361116

You have a book Have sahip olmak demek zaten Senin bir kitabın var Oluyor ama hatalı you değil your olmalıydı you sen your senin demek


https://www.duolingo.com/profile/Eda305055

Eger bu cumlede sen bir kitabin var derse sacma oluyor o yuzden senin diyoruz


https://www.duolingo.com/profile/MertCan308904

Bir burda nasıl belirler niyor


https://www.duolingo.com/profile/canfezakz

Selam ben yeniyim


https://www.duolingo.com/profile/hackoyuncu852

Senin Bir Kitabın var yazdım benim gibi yzanlar


https://www.duolingo.com/profile/mustafacan599111

Dogru yazdım yanlıs diyo


https://www.duolingo.com/profile/emreatasoy01

'senin kitabın' dedim kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/zehrakuyupnar

E farklı bir anlama geliyor cunku. sen ' senin kitabin ' diyorsun. ama soruda Senin bir kitabin var veya sen bir kitaba sahipsin diyor. arada daglar kadar farki anlamiyor musunuz ?


https://www.duolingo.com/profile/deniz000

Senin kitabın "var" olmalı.Senin dediğin "your book" :-D

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.