https://www.duolingo.com/profile/Mifty

"Die Ruhe kommt von allein."

February 2, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ArmasUkkoM

"von allein" is a more or less fixed phrase meaning "without others' influence".

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mifty

Why naturally and not alone?

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/philster043

It sounds better in English, I guess. The calm wasn't caused by exterior causes, it just happened on its own - hence "naturally." "Alone" makes it sound a bit peculiar.

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Hans_Allein

Peace comes from within or Peace comes from solitude would be better translations

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/bf2010
  • 1862

Calmness comes on its own

May 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Gustav_Lauben

"Quiet comes from alone" does not sound to me like a real English sentence! I don't think I'd understand what someone meant.

June 22, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.