"Their restaurant is not in front of us."

Translation:המסעדה שלהם לא נמצאת מולנו.

August 4, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/DanielElfe1

Does this work? .מסעדם איננה נמצאת מולנו

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/radagastthebrown

Almost: מסעדתם איננה נמצאת מולנו. But it's quite formal.

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/DanielElfe1

Toda!

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/Beverley336426

I omitted נמצאת and it was marked correct. Why/when is it not necessary?

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/radagastthebrown

It's not really necessary here. The main use of נמצא is to make sentences clearer. For example, הכרית על המיטה can mean both "The pillow on the bed" and "The pillow is on the bed"; if you want to say the latter, you would usually add נמצאת for "is" (a copula for location), for the sentence to be less ambiguous.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/VivekRaman7

I don't think the word לפן was covered previously so it should be marked as a new word

May 19, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.