Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"C'est une attaque d'ours."

Traduction :It is a bear attack.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Jim7540

Bear au pluriel devrait être accepter on ne sait pas s'ils sont plusieurs

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

En fait, "bear" étant placé devant un autre nom, il devient un adjectif et donc il reste invariable.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ichiryu

A attack ou an attack.. on mais bien an quand le mot commence pas une voyelle

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lemongol

"it is an attack of bear" est ma réponse, elle est refusée parce qu'au singulier (?). je ne comprends pas, merci pour une explication.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

La langue anglaise ne construit pas les compléments de nom comme nous.

Bien sûr, ils peuvent dire "a cup of tea" = une tasse de thé parce que la tasse contient du thé, mais cela ne marche pas toujours en traduisant au mot à mot du français avec "of" au milieu, en particulier quand il s'agit de spécifier la qualification de quelque chose, comme "une agence de voyages" (par rapport à une agence bancaire) qui se dit "a travel agency".

Ici, c'est le même raisonnement : dans cette construction, "bear" qualifie le genre d'attaque dont il s'agit, il devient donc un adjectif, qui se place devant le nom et qui reste invariable. Vous pouvez utiliser des variantes comme "une attaque de drones" = a drone attack, "une attaque aérienne" = an air attack.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/lemongol

Ma réponse est refusée parce que ma phrase est mal construite, ok. Merci Sitesurf

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/HELUINMich

ours peut être traduit bear ou bears

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/HELUINMich

comment traduire si il y a plusieurs ours d'attaque ?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/claima
claima
  • 25
  • 16
  • 4
  • 2

Voila bien un vocabulaire adapté ! Il n'y a plus d'ours en France ni en UK depuis belle lurette (les derniers qu'on a tenté de réintroduire dans les Pyrénées ont été illico descendus par les éleveurs). C'est au moins la quatrième phrase sur les ours et les attaques d'ours dans cette unité (sur 20 questions!)...duo vit sur une autre planète.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/monba1
monba1
  • 25
  • 21
  • 71

Il ne faudrait pas oublier que duolingo ne s'adresse pas seulement à la France,il y a beaucoup d'autres pays dans le monde et oui il y a des endroits où il y a des attaques d'ours. Ici au Canada ça arrive parfois mais très rarement. Cependant vous avez raison de noter que DL a une crainte irraisonnée des ours ;-)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

claima ,monba1 , Méfions nous du nombre impressionnant , en France ou ailleurs , d'ours ( en peluche ) qui , excédés d'être emprisonnés dans des placards , pourraient , par le biais d'Internet , se rebeller , et fomenter un vaste complot de " BEAR ATTACK ".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387
il y a 1 mois