"Я ем салат."

Перевод:Je mange une salade.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/MarieBat

Салат - неисчисляемый продукт. Надо частичный артикль!

2 года назад

https://www.duolingo.com/mya_u
mya_u
  • 12
  • 11
  • 8
  • 2

А почему не "je mange de salade"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 24
  • 17
  • 11
  • 9
  • 5

Я так думаю, салат - это определённое блюдо, как, например, стейк или Венский шнитцель, а потому Французы, очевидно, и не считают его НЕИСЧИСЛЯЕМЫМ (в определённой ситуации), но расценивают также, как тарелку супа и т.д. Следовательно, я ем la salade или une salade...

1 год назад

https://www.duolingo.com/j7bT2
j7bT2
  • 25
  • 81

товарищи дорогие, только что писала de la, а сейчас это ошибка - задолбали вы уже

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/MargarIt0chka

Когда нужно подставлять "une" в предложения?

2 года назад

https://www.duolingo.com/JanisaChatte
JanisaChatte
Mod
  • 25
  • 22
  • 19
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 3

Если вы про un/une, то une ставится, когда сущечтвительное женского рода. Если вы про la/une, то это зависит от контекста, которого здесь нет. Если просто едите какой-то салат, то используйте 'une', а если перед вами стоят несколько блюд, а вы решили съесть именно салат, то пользуйтесь 'la'. Если предложено было несколько салатов и вы выбрали один из них, то следует говорить 'cette'.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MargarIt0chka

Большое спасибо вам)

2 года назад

https://www.duolingo.com/e1mq4

Спасибо большое!

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 180

Немного уточню. Неопределённый артикль с неисчисляемыми существительными ставится тогда, когда речь идёт о порции, т.е. об определённом количестве (можно сосчитать) неисчисляемого предмета. Перевод зависит от соответствующего русского существительного. Ср. Un thé et deux cafés, s'il vous plaît! - Чашку чая и две чашки кофе, пожалуйста!

Иными словами, если мы хотим лишь что Я ем салат без указания на порцию, то тут будет частичный артикль - неопределённое количество определённого вещества (не знаю, сколько грамм/литров/порций и тп., но знаю, что именно) - Je mange de la salade.

Проблема Дуо в том, что почти всегда нет контекста, и понять, что имеется в виду в данной конкретной фразе, невозможно. Поэтому в таких случаях выходом было бы принимать все правильные варианты ответа. Но при этом нужно понимать / осознавать, что эти правильные варианты ответа описывают разные ситуации.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/j7bT2
j7bT2
  • 25
  • 81

должно быть..правильны все ответы..потому, что икто не видит...тарелочку ест или ведро..и так во всем..конкрктный мальчик или просто мальчик....

5 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.