"Metro nie jest wolniejsze niż autobus."
Translation:The subway is not slower than a bus.
August 4, 2016
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
BruceAdams14
770
I think train should be accepted here. We say underground instead of subway in Britain. I put train instead of subway because in England a subway is a pedestrian underpass.
While this is technically correct, we wouldn't use it in the UK (as we don't use "railroad") and in the US it has too many historical connotations: https://www.merriam-webster.com/dictionary/Underground%20Railroad