why לנו יש עוף is wrong
I also wonder why that word order is wrong. Does someone know or should it be reported?
Order of words in the sentence. You always start with יש, then you have the ל-❤❤❤❤, and than the rest of the sentence.
I'm curious as to why. While I know that "יש לנו" is the more common way to structure the sentence, other sentences in the app allow this form, such as: אין לכם לנו אין
אין לכם לנו אין
why can't this be תרנגלת?
For תרנגולת it would have to be "we have a chicken". תרנגולת is the animal and עוף is the food.
יש לנו we have
Hens and roosters are chicken
תרנגולות ותרנגולים הם עוף
Pe (fe) sofit (ף) seems to me the rarest letter in Hebrew.
yesh lánu of.
How do you spell it?
עוף ותרנגולת both of them should be given correct
Not quite. Chicken (animal) is countable and chicken (meat) is uncountable. The sentence above says "We have chicken", which talks about chicken as uncountable. If it were יש לנו תרנגולת English would say "We have A chicken".