It's almost same with the Turkish word for apple, "elma" (or its obsolete/dialectal form "alma")
This is not a coincidence; Hungarian borrowed the word from a Turkic language, according to Wiktionary.
Why I was heard it like "olmo"? Or it just originally sound "alma"?
The 'a' sound in Hungarian is similar to the 'a' sound in 'father'. The audio is correct. It's an 'a' not an 'o'.
Why does it look like Turkish? (Elma)
I think 'alma' also means 'soul' in Spanish :) Soul food!^^
When I listen to the pronunciation, I hear "alma", but it sounds somewhere between "alma" and "oyma". Is this merely my pecularity, or is it in fact pronounced slightly like oyma?
"Alma" diyince aklıma elma geldi hemen