1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Igent mondanak nekem."

"Igent mondanak nekem."

Fordítás:They tell me yes.

February 5, 2014

21 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/imi82

A say miért nem frankó?


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Van sok kifejezés, ahol vagy csak a 'say', vagy csak a 'tell' a jó. 'You can tell a lie.' De, olyan nincs, hogy 'You say a lie'

(mint ahogy a magyar 'tesz' és a 'rak' szinonímák, de mégis "egy rakás szemét" helyes, míg az "egy tevés szemét" nem.)

Sokszor mindkét ige használható, csak más szerkezetben: Az alábbiak mind helyesek Úgy értem, helyes angol mondatok, nem feltétlenül mind helyes megoldás ebben a feladatban):

  • They tell me yes.

  • They say yes.

  • They say yes to me.

De helytelen lenne: 'They say me yes', vagy a 'They tell yes'.


https://www.duolingo.com/profile/ildikote

és hogyan tudom eldönteni mikor melyiket használjam


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Nem kell eldönteni. Azt használod, ameliyket akarod, ezek szinonímák:

They tell me yes = They say yes to me

A 'tell' és a 'say' igék kb ugyanazt jelentik, max más szerkezetet használnak.


https://www.duolingo.com/profile/KatalinEri3

Ha azt használom amelyiket akarom akkor a gépnek el kellene fogadnia.


https://www.duolingo.com/profile/KatalinEri3

Ha azt használom amelyiket akarom akkor a gépnek el kellene fogadnia.


https://www.duolingo.com/profile/ZsoltVlyi-

...akkor végül is, mikor say és mikor tell, mert nekem ide a megérzés nagyon kevés. Mi a nyelvtan hozzá?


https://www.duolingo.com/profile/Bokorember

Akkor a csibész Wax Tailor Say yes című száma vajon mit jelenthet? No mindegy.


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Say yes! = Mondj igent!

De fentebb is írtam ezt, a 'say yes' ott volt a helyes megoldások között.


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

Ezeket elfogadja:

They tell me yes.

They are saying yes to me.

They are telling me yes.

They say yes to me.


https://www.duolingo.com/profile/gabor.beke1

"They tell for me yes" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Mert a 'tell' ige után elöljárószó nélkül kell tenni tárgyesetben azt, akinek mondjuk. Egyszerűen így működik ez az ige.

Elmondani valakinek = Tell someone. Nem pedig 'tell TO someone', vagy 'tell IN someone' vagy 'tell AT someone', stb.

Ahogy magyarul is: jó az 'Elmondjuk valakiNEK', de nem jó az, hogy 'elmondjuk valakiHEZ'


https://www.duolingo.com/profile/MajorJnos

Say= mond, nemet mond say no


https://www.duolingo.com/profile/StevenTran445787

Why not / Miért nem : They say me yes.


https://www.duolingo.com/profile/ladyduolingo

Igaz régen már de én úgy tanultam say mond-tell .elmond elmesél, megmond


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Úgy tanultam, alany, ige, tárgy, határozó... Itt a tárgy az igent (yes), tehát megelőzné a nekem (me) szót. ???


https://www.duolingo.com/profile/KatalinEri3

A says miért nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.