"השרביט נפל לנהר."

Translation:The wand fell into the river.

August 5, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JMjoQk

I think the meaning is more like "fell into the river" in English, as "fall to" sounds like either a direction or (rarely) a defeat in battle.


https://www.duolingo.com/profile/TheSuperBunny

Should have been the ring fell into the river (LOTR anyone)


https://www.duolingo.com/profile/Home-To-Him

הַשַּׁרְבִיט נָפַל לַנָּהָר.


https://www.duolingo.com/profile/twiks587

. שרבית also means scepter. This should have been accepter


https://www.duolingo.com/profile/JewishPolyglot

לאאאאאאאאא...


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

אני מכיר. הֶפְסֵד גָּדוֹל... :-)


https://www.duolingo.com/profile/DianaJohns790807

Glad to hear it.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.