1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "She wants to eat bread."

"She wants to eat bread."

Translation:Cô ấy muốn ăn bánh mì.

August 5, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/nosrednaski

Why isn't there audio?


https://www.duolingo.com/profile/kebzter

Is it grammatically correct in Vietnamese to add specification to She? Like Co (gai) ay muon an banh mi. Or is it not necessary or just wrong.


https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

It's perfectly fine to say "cô gái ấy". However, that could also be translated as "that girl". They are the same, but different.... but still the same in some contexts.


https://www.duolingo.com/profile/ErubarGaladiel

Cake is "bánh," so what does "mì" mean?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.