"Találkozunk márciusban!"

Fordítás:See you in March!

4 éve

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Chipmunk3

Sziasztok! Be szoktátok jelenteni a hibákat, amiket felfedeztek?

4 éve

https://www.duolingo.com/harytomi
harytomi
  • 25
  • 25
  • 62

yes!

4 éve

https://www.duolingo.com/jujuka9

Találkozzunk! Helyesen két z-vel kell írni, ha felszólító mód, hiába van felkiáltójel a mondat végén...

4 éve

https://www.duolingo.com/BlintErdly

De ugye, ezt te sem gondoltad komolyan? Ez egy elköszönési forma, nem felszóllítás. Pl.: See you later!

4 éve

https://www.duolingo.com/DvidVencze

meet in march nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/KrisztinaMegyeri

én is ugyanezt írtam..persze hogy nem fogadja el...

4 éve

https://www.duolingo.com/vekasdaniel

We meet in march. Ezt elfogadta!

4 éve

https://www.duolingo.com/Ballov

És a We will meet in march! miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/jujuka9

No, okoskodtam egy jót. Hát persze, hogy ez egy köszönési forma. :) Köszi a felvilágosítást!

4 éve

https://www.duolingo.com/szullone123...

Szerintem a "We are meeting in March" is jó, ha eltervezett, megbeszélt dologról van szó, de nem fogadja el .

4 éve

https://www.duolingo.com/Rebid2002

Igen

4 éve

https://www.duolingo.com/KubtRka

A ,,see in you March" és a ,,see you in March " nem tök mindeggy

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.