"Megpróbálom, ha van időm."

Fordítás:I try if I have time.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Bundas102
Bundas102
  • 14
  • 14
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2
  • 569

Az "I try it if I have time." miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Dnes343373

A pontos forditasa a te mondatodnak az h "megprobalom ez ha lesz idom"

1 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

Én is " I try it if I have time" ot írtam, mivel jelenidőt gyakoroltam ezért nem gondoltam hogy jövőbe kellene tenni, bár valóban úgy helyes (így utólag) Azt viszont nem értem hogy ha az "it" lemarad akkor miért lesz jó jelenben? Nem tudom eldönteni hogy ez egy hibás válasz és jelenteni kellene, vagy pedig az it elhagyásával megváltozik a jelentése... Az egyetlen ötletem az hogy ha az it nincs ott akkor nem azt jelenti hogy "megpróbálom megcsinálni" hanem "próbálkozom" és így akár jelen idejű is lehetne. Valaki esetleg tudna erről valamit írni??

4 éve

https://www.duolingo.com/FanniVarga

Jó lenne ha jobban érződne milyen igeidőben kell írni a dolgokat mert így nem nyelv tanulás hanem szó tanulás.

4 éve

https://www.duolingo.com/Lenaa412

Az már nem is jó, ha az összevont alakot használom?? Pl. "(...) I have (...)" helyett "(...) I've (...)"

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

I try if I have got time. szerintem jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/Fortun4
Fortun4
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

Az "I am going to try if I have time" miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/wolfhuba

"Meg fogom próbálni ha van rá idöm"=Ha "I am going to" használsz ha jól tudom

3 éve

https://www.duolingo.com/GalIbolya

I try, when I have time. Elfogadta :)

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.