"Il est généralement orange."

Traduzione:È generalmente arancione.

August 5, 2016

6 commenti


https://www.duolingo.com/Pinguino82

"È arancio di solito" è più corretta e la dà come errata!

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Anna21241

Di solito è arancione, no?

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/VincenzoCocozza

"è in genere arancione" non potrebbe andare ugualmente bene?

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/NTONI23
  • 24
  • 22
  • 15

generalmente e solitamente sono sinonimi e quindi non c'è errore

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/MarcoisGlucklich
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 3
  • 3

È di solito arancio suona male ma l'unica giusta... Vabbè.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/lydia338633

"in generale" o "generalmente" è lo stesso.

January 16, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.