"איך הוא אופֶה את העוגה הזאת?"

Translation:How is he baking this cake?

August 5, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/FacundoVal13

And why not "how bakes he this cake?"

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Bennilernt

because its bad english?

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/AndieAnna_37

It's not necessarily bad English, it's just waay outdated and has a somewhat similar structure to what you'd find in the KJV bible or in a Shakespeare play or something.

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/FacundoVal13

and according to your opinion ... how would it be in "good english"?

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/JuniorPolyglot

"How does he bake this cake" would be correct. "How bakes he this cake is not the best grammar. My mother tongue is English.

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/FacundoVal13

A lot of thanks, JuniorPolyglot! ;)

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/JuniorPolyglot

De rien, seeing you know French.

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/JhadeSaGrave

I wouldn't say it's "bad" English, more like archaic. Shakespeare might say it that way.

June 24, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.