"From an egg"

Fordítás:Egy tojásból

February 5, 2014

19 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/katalin.bi

Azt írtam hogy: Egy tojásból. Erre kiírja hogy nem jó, a válasz: Egy tojásból. Nooooormális?!


https://www.duolingo.com/profile/KissHajnalka

valószínűleg kis "e" betűvel kezdted a mondatot ezért nem fogadta el. Nem kell komolyan venni a rendszernek ezt a hibáját


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Csak az a bibi hogy sok száz feladat megoldásánál már idegesítő! Kis betű pedig nem hiba!


https://www.duolingo.com/profile/TheChameleonMan

Én beírtam hogy: a tojásból és azt irta nem jó megoldás: 1 tojasból. Ott merultem le agyilag...


https://www.duolingo.com/profile/LszloPetko

Angolul kell irni....


https://www.duolingo.com/profile/derhibogab

nekem hallás után kellett volna jól leírni..... hát nem sikerült :(


https://www.duolingo.com/profile/AndreaTajti

Az ékezet dőlése miatt:( én mindig jelentem és írnak, hogy köszi igazam volt:)


https://www.duolingo.com/profile/skdart

Az olyn nagy baj hogy odaírtam,hogy a


https://www.duolingo.com/profile/rita.gorom

Én is ezt rontottam :(


https://www.duolingo.com/profile/LrinczAndr1

Tényleg tudjátok hogy gyerek vagyok


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Igen Andriska!


https://www.duolingo.com/profile/lazar320633

Nekem HIBÀTLAN LETT


https://www.duolingo.com/profile/CsirkeDnie1

nem lehet hallani ! ezt hallottam :fram ean agés közben ez kellet volna írnom:From an egg. ?!


https://www.duolingo.com/profile/CsirkeDnie1

ezt hallottam :for men egg de ezt kellet volnaírni:From an egg. szerintetek a program normális?!


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Miért nem olyan beszél akit érteni is lehet, sokszor a lassitott verziót sem érteni!!!


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Mitől lett fontos a határozatlan névelő használata nincs felkiáltó jel sem! Más esetekben nem volt így!!!


https://www.duolingo.com/profile/TheChameleonMan

Mivan tole? Gyerek???

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.