"הוא יזכיר לי את הרגע הזה."

Translation:He will remind me of this moment.

August 5, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/JamesTWils

Does this mean that he will remind me about this moment in the future, or he will remind me (of something unnamed) immediately?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

The former. את הרגע הזה is the direct object.

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/JamesTWils

Thanks. That was my first thought, but then I was not sure whether ת הרגע הזה might not be a sort of fossilized expression of time, as most languages have.

August 7, 2016
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.