"Elle est longue de quatre kilomètres."

Tradução:Ela tem quatro quilômetros de comprimento.

August 5, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Marcela104802

"Ela tem comprimento de quatro quilômetros" tambem pode.

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

Também existem formas masculina e feminina para "largura" ("large"), assim como há para "comprimento" ("long" e "longue")?

Ou "large" serve para ambos os gêneros?

Il est large de quatre kilomètres.

Elle est large de quatre kilomètres.

Tenho esta dúvida...

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

"Large" é adjetivo de dois gêneros.

March 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SheilaCarv12

"Elle est" não poderia ser traduzido como "ela tem" porque "est" é do verbo être. Teria de ser "ela é" ou, então, "elle a". Favor me explicar.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

"Ela tem comprimento de quatro quilômetros" ainda não foi aceito. 06/03/2019.

March 6, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.