"Это похоже."

Перевод:C'est pareil.

August 5, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

"C'est pareil" = "Это одинаково" или "это одно и тоже", тогда как "Это похоже"="Ça ressemble"

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SergeyMash1

Подсказка "ressemble", но в предлагаемых карточках этого слова нет.

November 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iJrx3

Согласен, да и в подсказке нет pareil. Нужно подправить

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Но ведь "одинаково" и "похоже" не синонимы, и так же по-французски. Быть похож на кого-нибудь не значит быть одинаковым. Ребёнок похож на папу или маму, не значит что они одинаковы. "Эти две ткани похожи но не совсем одинаковы." = " Ces deux tissus se ressemblent mais ils ne sont pas tout à fait pareils".

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lana85488

Дорогие модераторы, проясните ситуацию, пожалуйста! Всё же, pareil или ressemble?

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/5RpHmuDP

Всегда думал, что это устойчивое выражение, которое лучше всего на русский переводится фразой "без разницы".

July 19, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.