"C'est de la nourriture militaire."

Traduction :It is military food.

2/5/2014, 4:39:20 PM

19 commentaires


https://www.duolingo.com/flore2473

Je ne comprends pas pourquoi il faut employer le mot "some" dans cette phrase... Quelqu'un peut m'expliquer ?

2/5/2014, 4:39:20 PM

https://www.duolingo.com/Systir

On utilise some quand il 'y a pas de quantité précise. Par exemple avec du lait "some milk". Si il y a une quantité on ne met pas "some" par exemple " a cup of milk" pour une tasse de lait. Some remplace la quantité quand il n'y en pas.

1/4/2015, 11:11:33 AM

https://www.duolingo.com/lolie.aure

J'ai mis "it is the military food" et ca ne fonctionne pas non plus :(

2/18/2014, 6:59:15 PM

https://www.duolingo.com/ElBarto_

Parce que "it is the military food= c'est la nourriture militaire"

2/18/2014, 7:13:15 PM

https://www.duolingo.com/lolie.aure

Et comme "de" ne se traduit pas en anglais, je considère ma réponse plus valable que la vôtre

3/16/2014, 7:00:29 PM

https://www.duolingo.com/MorganBoyer

non car "the" = quelquechose de précis: "LA nourriture militaire", sous entendu "la seule", alors que "DE LA nourriture militaire" est plus général. On obtient ça en anglais en supprimant le "the" donc "it is military food"

5/2/2014, 11:54:00 AM

https://www.duolingo.com/lolie.aure

Merci, je comprend mieux maintenant

6/23/2014, 6:48:07 AM

https://www.duolingo.com/Emmanuelle948426

Pourquoi it is a military food n'est pas correcte

1/13/2017, 5:31:14 PM

https://www.duolingo.com/ElBarto_

Moi j'ai mis " it's a military food" ça n'a pas été acceptée

2/5/2014, 10:19:15 PM

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Moi j'avais mis military's food et c'est faux, a la place duolinguo me donne votre reponse!

5/20/2014, 10:55:07 AM

https://www.duolingo.com/Hayat250935

Same for me

11/8/2015, 10:37:26 PM

https://www.duolingo.com/EstelleFos

Certaines subtilités ne semblent pas fonctionner typiquement dans ce type de phrase...parfois ça passe et parfois non..

3/16/2014, 6:33:44 PM

https://www.duolingo.com/nath14.

En vérifiant dans mon cours...ça dépend de plusieurs conditions; "some" est utilisé devant des noms au pluriel, devant quelque chose qu'on ne "peut" pas compter (de la, des,...), la phrase doit être positive et pas une interrogation. En ca de négation ou d'interrogation, on utiliserait plutôt "any".

6/11/2014, 8:32:40 PM

https://www.duolingo.com/Systir

Euh il me semble qu'on peut utiliser "some" devant des mots au singuler et dans des questions: exemples: " do you want some thea? ", "Would you like some cheese?". Je crois que ces phrases sont correctes.

1/4/2015, 11:13:56 AM

https://www.duolingo.com/Boemi55

D'accord avec nath14, pourqoui absolument "some"?

6/24/2014, 12:05:08 AM

https://www.duolingo.com/MlindaMara

Waw de la nourriture militaire c'est nouveau ça?!?!?!?!?!

5/27/2015, 5:36:30 PM

https://www.duolingo.com/noureddine882680

Please jai besoin de quelquun qui peut maider pour apprendre anglais par exemple apel moi tel 0673705241

1/9/2017, 12:12:14 PM

https://www.duolingo.com/yasmine537218

j ai mis it is some food military, et c faux

1/26/2017, 1:56:02 PM

https://www.duolingo.com/Papy240067
  • 25
  • 20
  • 7
  • 84

Ah, que d'excellents souvenirs gastronomico-militaires !...

6/11/2018, 2:19:54 PM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.