"Abbiamo biglietti per i musei."

Traduction :Nous avons des billets pour les musées.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianChenier

Et pourquoi pas " Nous avons LES billets pour les musées " ? Ces billets là ne sont pas si indéfini que cela puisque " LES " musées sont définis (et connus) par l'article défini " LES ". Merci.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 12

Je ne suis pas francophone, mais en anglais quand on annonce pour la premiėre fois qu'on a des billets pour quelque chose, billets desquels on n'a déjà parlé, on n'utilise pas l'article defini.

Peut-on pas dire, en visitant un ville en vacances, par exemple, "J'ai des cartes de transport et des billets pour les musées pour toute la famille"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Morgante4

les ou des est la même chose!!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

Nous avons les billets pour les musées ...refusé ...pourquoi ?

il y a 5 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.