"Адрес"

Перевод:La dirección

August 6, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Engl160105

Почему не принимает перевод "Las señas"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это о-очень редкое значение слова "señas", практически неиспользуемое. У нас нет задачи добавить все мыслимые и немыслимые синонимы для общеупотребимых слов.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Есть еще одно, слышал в англо-испанском сельхоз курсе и на Карибах, но не смог уловить его наслух, примерно: ¿Cuál es su d...? No se qué decir...


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Может, domicilio?


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

That's the one! Perfecto! Muchísimas gracias! Obviamente de Latin: dom, domicilio et cetera. "Как я сам не дотумкал!" Кстати, Dom - собор по немецки, впрочем, многие наверное это знают, я уж не говорю о русском значении этого слова. :) Есть и в английском аналоги: domina, domain. Ну как тут не любить лингвистику? ¿Verdad?


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Kirula, будет время ответьте пожалуйста, можно ли предложение: se me había olvidado перевести на русский, как: чуть было не забыл. ? Alles gut!


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Se me había olvidado - я (совсем) забыл.

Чуть было не забыл - Casi (se) me olvidé.
Можно даже с настоящим временем: Casi me olvido.

PS. Alles gut = всё хорошо.
Alles Gute = всего хорошего. :)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.