1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Trawa jest zielona."

"Trawa jest zielona."

Translation:Grass is green.

August 6, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/wiktorka234

Speaking of green grass, there is this English saying which goes: the grass is always greener on the other side. Is there a Polish equivalent for that?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

Yes. "U sąsiada trawa jest zawsze bardziej zielona". (At the neighbour's place the grass is always greener)


https://www.duolingo.com/profile/Martin95000

Unless it's summer


https://www.duolingo.com/profile/ConeyBundock

The lawn is green. ?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

'lawn' is 'trawnik'.

'trawa' is simply 'grass'.


https://www.duolingo.com/profile/MajikRuth

Only on the other side of the fence ... ;)


https://www.duolingo.com/profile/va-diim

Trawa jest zielona, ​​po drugiej stronie płotu. (according to Google Translate ŁÓŁ)


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

I wanted to say that it's 'correct but not idiomatic', but it seems that people can actually say that... only that it needs "bardziej zielona" or "zieleńsza" for "greener".

I'd say "U sąsiada trawa jest zawsze bardziej zielona" (At the neighbour's the grass is always greener).


https://www.duolingo.com/profile/jumbo420

And the sky is blue


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

Have you never seen grass turn yellow during a drought?

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.