https://www.duolingo.com/kru.all

Еще немного о несовершенстве погружения

А именно в редактирование переведенного текста. Бывает очень неприятно, когда исправил у человека маленькую ошибку, например то что вместо гигантской панды в русском языке употребляется большая, и при этом прошлый перевод был сделан хорошо. В последствии тебе ставят плюсы не за то, что отредактировал, а за перевод который ты не совершал. Теперь интересно у разработчиков есть в планах разделить перевод на сам перевод в грубой его форме и редактирование?

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Meliant0
Meliant0
  • 25
  • 11
  • 10

Знаете, я не исправляю мелкие ошибки, касающиеся именно правил и понятий русского языка, но, в то же время, считаю правильным, если правят меня за ошибки, пусть даже допущенные из-за невнимательности или по незнанию. Как мне кажется, носитель языка должен относится к этому с пониманием и с благодарностью. Почему бы и не поучиться родному языку? :). И почему бы не научиться, переводя текст, касающийся неизвестной вам темы, чему-то новому? Так что, я думаю, вы зря переживаете. У вас всегда есть варианты. Как уже заметил FieryCat, можно написать предыдущему переводчику, можно поделиться с ним голосами.

2 года назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1460

Да ладно вам. В погружении очень много неидеального. Тут все зависит от того, зачем вы там находитесь. Переводите себе спокойно и не на что не отвлекайтесь. Тем кого вы поправили, голоса и так придут. Если вы не хотите чтоб вам шли голоса, но нет сил терпеть мелкие ошибки в переводе, напишите переводчику в ленту, добавив, по возможности, ссылку на предложение. Возможно он исправит. Если нет, то через пару дней с чистой совестью исправьте сами.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Olja.
Olja.
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 1198

У разработчиков нет планов развивать погружение вовсе - работа над этой опцией уже несколько лет как не ведётся. В курсе "английский язык для русскоговорящих" погружение присутствует только стараниями модераторов курса :) В огромном количестве (относительно) новых курсов такой опции вовсе нет и не предусмотрено в будущем.

UPD. Larisa_L писала в похожей теме: >>К тому же, раздел Погружение - в русском курсе - это не право, а привиллегия. Разработчики нам его делать вообще не хотели, так что рассчитывать на поддержку с их стороны тоже не приходится, они не сильно расстроятся, даже если никто из вас не станет больше им пользоваться, здесь каждый занимается для себя, так как он считает нужным.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Raven31568

Я думаю не стоит вообще обращать на это внимания. Если кто-то захочет быстрее перейти на новый уровень, он будет качественнее переводить

2 года назад

https://www.duolingo.com/Danmon2
Danmon2
  • 25
  • 10
  • 9

Еще хочется добавить. Если вы поправляете чью-то небольшую ошибку, вы ведь можете сначала поставить ему плюсик, если он конечно имеет меньший уровень, а потом поправить. Все равно за одно предложение больше 2-3 голосов он навряд ли получит. Да и действительно, это мелочи.

2 года назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.