"Je bois du café."

Перевод:Я пью кофе.

August 6, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/HusanTurdiev

Je bois du eau/bierre/alcool/cafe - в чем разница?


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Ну во-первых, у вас ошибки:

Je bois de l'eau

Je bois de la bière

Je bois de l'alcool

А во-вторых, я немного не понял смысл вопроса. Это разные слова разных родов, обозначающие разные вещи, чего вы хотите?


https://www.duolingo.com/profile/HusanTurdiev

Надо было выбрать одно из 1)eau 2) bierre 3) alcool 4) cafe 5) femme для "Je bois du ...". Понятное дело, что bierre et femme не подходят. Но как понять какой тут правильный вариант из 1) eau 2) alcool 3) café?


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

А, теперь понял.

Bière — женского рода, с ним используется de la — не подходит.

Eau — женского, alcool — мужского, но это неважно, они ведь начинаются с гласного звука, нужен de l' — не подходит.

Остаётся café мужского рода, с ним-то и используем du.

И почему Bière не может теоретически подходить? Это же пиво (видимо путаете с beurre — масло (твёрдое)).


https://www.duolingo.com/profile/HusanTurdiev

да, для новичка сложно в этой матрице))


https://www.duolingo.com/profile/TOMv680380

Что означает это du обьясните полностью пожалуйста, я не догоняю


https://www.duolingo.com/profile/Eleriant

Du это слияние двух артиклей: de и артикля муж.рода le, в женском роде остается de la, в случае если слово начинается с гласной de l'. Пример: de la soupe - ж.р. du café - м.р. de l'alcool - м.р. но гласная.

Это просто надо запомнить

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.