"Regarde les filles, mon ami."

الترجمة:أنظر إلى البنات، صديقي.

8/6/2016, 2:40:31 PM

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/tobeornot1

مينفعش نبتدئ الجملة ب ياصديقي..

8/6/2016, 2:40:31 PM

https://www.duolingo.com/ModyDj
Mod
  • 25
  • 25
  • 14
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1266

يجب احترام السياق الموجود ، الشيء الوحيد الذي نستطيع التلاعب به في الكلمة هو ظرف الحال ، لأنه يأتي في البداية والمنتصف والنهاية (في السياق العربي طبعاً)

8/6/2016, 10:31:38 PM

https://www.duolingo.com/77xr1

لا فرق في المعنى

12/15/2017, 2:43:56 PM

https://www.duolingo.com/77xr1

قلنا إن السياق في اللغة العربية يستلزم استخدام يا المخاطب

12/15/2017, 2:49:32 PM

https://www.duolingo.com/77xr1

(هل تذهب أنت أحمد)، انظر لهذه الجملة بدون يا المخاطب تبدو ركيكة!

12/15/2017, 2:52:37 PM

https://www.duolingo.com/AnasMostafa

هيبوظ اخلاقه الراجل :D

6/9/2018, 3:13:43 PM
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.