"It is cold in winter."

Translation:Télen hideg van.

August 6, 2016



Why is "hideg van télen" wrong? It puts more emphasis on the cold part, no?

August 6, 2016


Yes. "Télen hideg van" is the normal way of saying it though.

August 6, 2016


Why is it "telen" and not "telel"?

In spring or in autumn: Tavasszal vagy összel?

An origninal sentence from the course.

October 16, 2017


Why do we say "in the morning" and "in the evening" but "at night"? Why not "at morning"? Or why do we say "in January" but "on Tuesday"? Why not "in January, in Tuesday" or "on January, on Tuesday"?

Hungarian, for some reason, says essentially "on summer, on winter" but "with spring, with autumn", to indicate what in English is "in summer, in winter, in spring, in autumn".

You just have to learn that the different seasons take different cases to indicate "in ....", just as English learners have to learn that different periods of time take different prepositions in English to indicate "in/on/at/during ...".

October 16, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.