1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Il n'y a pas de train pour l…

"Il n'y a pas de train pour le transport de personnes."

الترجمة:ليس هناك قطاراً لنقل الأشخاص.

August 6, 2016

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/zahraa307970

الا استطيع ان اقول ليس هنالك؟


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1819

هنالك صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/youssef18_19

ليس هناك قطار لأجل نقل الأشخاص.


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

يا صديقي youssef يبدو وكأنه بيننا توارد خواطر فوالله ما اطلعت على تصويبك للجملة إلا بعد كتابة هذا التعليق، واضم صوتي لصوتك من أجل تنقيح هذا البرنامج الجيد لولا معضلة المرادفات وعجز مشرفيه عن حلها!


https://www.duolingo.com/profile/NajahMaher

هل من الممكن أن تشرح لي لماذا عُرّفت "أشخاص" مع أنها غير مسبوقة ب Les ؟


https://www.duolingo.com/profile/hlqs1

(نقل الاشخاص) كلها معرفة لانه بالفرنسية النقل معرفة فلا نستطيع ان نترجمها بالعربية النقل اشخاص


https://www.duolingo.com/profile/hlqs1

Le transport de personnes


https://www.duolingo.com/profile/bana369526

ألا أستطيع أن أقول سفر الأشخاص?


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

يقال ليس هناك قطار لأن أصل الجملة ليس قطار هناك فقطار اسم ليس مرفوع و مؤخر في الجملة الأولى وهناك اسم إشارة خبرها في محل نصب ومقدم على اسم ليس في الجملة الأولى المعدلة

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.