1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Mi rispose con un sorriso."

"Mi rispose con un sorriso."

Traduction :Il me répondit avec un sourire.

August 6, 2016

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Paule58

pourquoi pas "par un sourire"?


https://www.duolingo.com/profile/Darkdoudou

même remarque que Martouf, dans ce cas la phrase n'a pas tout à fait le même sens et devient plus restrictive. Si elle répond "par un sourire", elle ne dit rien. Si elle répond avec un sourire, elle dit peut-être aussi quelque chose.


https://www.duolingo.com/profile/anne973427

D'accord avec vous Darkdoudou, le sens n'est pas tout-à-fait pareil. J'aimerais beaucoup savoir comment traduire en italien: "et elle me répondit par un sourire"


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

ou encore "d'un sourire" puisque le français possède ces expressions! Mais il faudrait savoir si le sens italien est respecté comme le signale Darkdoudou


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"par un sourire" devrait être accepté, d'autant plus qu'on ne dire guère dans ce cas "avec un sourire" qui ne sonne pas très français!


https://www.duolingo.com/profile/GrardJanso

"Il me répondit d'un sourire" est totalement synonyme et devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Martouf2

pas totalement, on peut dire une phrase en souriant ou juste faire un sourire


https://www.duolingo.com/profile/Bernard4949

Très juste Martouf


https://www.duolingo.com/profile/SophieMauriange

d'un sourire!!!! que pesados!!

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.